АвторСообщение
Баронесса




Пост N: 66
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 16:43. Заголовок: "Прекрасный день. Не находите?" Вилла баронессы Элеоноры Райт, 28.07.1752г., 12:00


Элеонора встала как всегда рано. Она любила любоваться рассветом, наблюдать, как первые лучи солнца озаряют землю. Позволить себе пропустить подобное зрелище баронесса никак не могла. Слуги суетились, исполняя свои повседневные обязанности. Стол на террасе уже был накрыт, когда леди спустилась из своей спальни вниз. Она вышла из дома и вдохнув свежий утренний воздух прикрыла глаза. На губах застыла едва заметная улыбка.
Любимица Элеоноры грациозно последовала за хозяйкой. Алая лента вокруг шеи великолепно гармонировала с чёрной шерстью кошки, а золотая брошь, украшенная драгоценными камнями переливалась на солнце, отбрасывая вокруг радужные блики. Баронесса так рано никого не ожидала... По крайней мере, сама она никого не приглашала с утра... Поэтому она была одета в довольно простое синее платье, кое-где расшитое серебром. Длинные чёрные волосы свободно ложились на плечи волнами, спускаясь до самого пояса, ничто не мешало ветру свободно играть с ними.
Из дома выбежал слуга, неся для Элеоноры накидку.
- Миледи, на дворе ещё достаточно свежо... - проговорил слуга. Он учтиво поклонился и с позволения баронессы накинул ей на плечи ажурную чёрную накидку.
Девушка села за стол, куда тот час же был принесён горячий зелёный чай...
День обещал быть ясным и довольно тёплым, если не сказать жарким. Допив чай, Элеонора взяла на руки пригревшуюся на коленях Блэки, подхватила томик Шекспира и отправилась в сад, почитать в беседке. Предварительно баронесса приказала к двенадцати часам дня накрыть стол на двоих. Леди ожидала Раймона Вернье, журналиста, с которым вчера познакомилась в редакции. Это нельзя было назвать завтраком, поскольку для него уже было поздновато, а для обеда ещё довольно рано. Ланч... Как принято называть подобные трапезы в Англии.
Время за чтением и рисованием пролетело для баронессы незаметно. В пол двенадцатого леди собрала свои принадлежности для живописи и отправилась в дом. Девушка решила переодеться.
К двенадцати, когда баронесса уже полностью была готова к приёму гостя, а слуги накрыли стол, Элеонора услышала, как к вилле подъехал экипаж. Юная англичанка тот час же отправила слугу к вратам, чтобы тот сопроводил гостя на террасу.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]


Журналист




Пост N: 24
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 11:02. Заголовок: Re:


Вернье постарался быть пунктуальным. Элегантен и подтянут, в своем лучшем камзоле, француз готов был предстать пред светлы очи очаровательной хозяйки во всеоружии. Следуя за одним из лакеев, он прошел на террасу, где его уже ждала баронесса Райт.
- Мое почтение, сударыня. Надеюсь, я не заставил Вас ждать слишком долго. – Молодой человек согнулся в поклоне и принял руку женщины для поцелуя.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 67
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 13:01. Заголовок: Re:


- Добрый день, сеньор Вернье, - ответила Элеонора и улыбнулась, - Что вы... Вы нисколько не заставили меня ждать. Ваша пунктуальность достойна похвалы. Как добрались? Надеюсь, вам не пришлось долго плутать.
Баронесса раскрыла веер, свободной рукой сделав пригласительный жест пройти к столику.
- Прошу вас, присаживайтесь, - сказала леди.

Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 25
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 13:15. Заголовок: Re:


Раймон дождался, пока дама займет свое место и сел в предложенное ему кресло.
- О, Вам не стоило беспокоиться, мадемуазель Райт - Ваши инструкции были на удивление точны, да и сам я не люблю опаздывать на встречи, - журналист постарался справиться с волнением и благодарно улыбнулся хозяйке.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 68
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 13:30. Заголовок: Re:


Баронесса аккуратно присела на стул, как всегда лишь на его половину, держась ровно, но непринужденно. Она медленно сняла атласные нежно-голубые перчатки, которые были в тон платью, и сложила их на коленях. Серебряные узоры, обрамляющие вырез декольте платья, слегка блестели на солнце. Элеонора сделала привычное лёгкое движение рукой, убирая чёрный вьющийся локон, который постоянно выбивался из причёски, что бы девушка не делала. Затем баронесса вновь посмотрела на своего гостя, одарив светлой улыбкой. К столику подошёл слуга. Он наполнил стакан леди красным вином, затем подошёл к Раймону.
- Если бы вы жили в Англии, то ваша пунктуальность была бы для вас очень полезна, - сказала Элеонора, - Как вам погода, сеньор Вернье? - спросила девушка после небольшой паузы.
Разговор нужно было как-то начать, а сразу же говорить о делах было как-то не очень красиво.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 26
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 13:59. Заголовок: Re:


Молодой человек кивком головы поблагодарил лакея.
- В моем случае пунктуальность - следствие не слишком праздного образа жизни, сударыня. Профессия учит ценить время и не тратить его впустую. А у ваших соотечественников это в крови, что, безусловно, достойно уважения. – Вернье бросил короткий взгляд на молодую женщину. Беседа с баронессой, само собой, не могла не доставлять удовольствия любому нормальному мужчине, но вопрос о погоде заставил его мысленно взмолиться богу о терпении. Раймон приготовился к долгому светскому разговору.
- Нынешнее лето жарой своей смущает даже старожилов, - выдавил он из себя любезную улыбку.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 69
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 14:16. Заголовок: Re:


- Да, эта жара для меня очень непривычна после английских дождей. - сказала Элеонора.
Баронесса задумалась о чём-то, она сделала небольшой глоток красного вина. К тому времени слуги подали к столу всевозможные закуски: салаты, куриное филе и даже рыбу. Леди поставила бокал на стол.
- Давайте поговорим о чём-нибудь более интересном. Согласны? - вдруг сказала Элеонора и улыбнулась как-то не так как обычно. Её улыбка была искренней, - Мне так наскучили все эти светские беседы... Но...
Баронесса слегка улыбнулась уголками губ и приложила тонкий изящный пальчик к пухленьким алым губкам.
- Я думаю, вы меня поймёте, сеньор Вернье. Вы же журналист. Расскажите мне что-нибудь из последних новостей. Чем живёт нынче Неаполь? Я так редко выхожу в город. Моё женское любопытство сильней меня.
Элеонора прикрыла часть лица веером, наблюдая за своим собеседником. Её яркие зелёные глаза блестели.

Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 27
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 14:51. Заголовок: Re:


Раймон остался бесконечно благодарен баронессе за поворот беседы в другое русло.
- Нам выпало несколько счастливых спокойных лет, сударыня, поэтому на страницах «Вестника» Вы не найдете сейчас освещения каких-либо военных кампаний или политических переворотов. Вашему покорному слуге приходится довольствоваться новостями блестящей, но все же довольно размеренной, жизни света. Вот разве что только театральные подмостки с каждым днем радуют нас все больше. Вам уже довелось побывать в опере? – невзначай осведомился он.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 70
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 15:01. Заголовок: Re:


- Нет, к моему глубокому сожалению, не удалось. Я не так давно в Неаполе. Но я надеюсь непременно наверстать упущенное, - ответила Элеонора с улыбкой. Баронесса положила себе немного свежего салата.
- Как я вас понимаю, сеньор Вернье. И что же интересного нынче в свете, сударь? - с интересом спросила Элеонора.
В это время из дома на террасу выбежала чёрная любимица Элеоноры. Баронесса бросила мимолётный взгляд в сторону кошки. Затем вновь посмотрела на журналиста, ожидая ответа и улыбаясь лишь глазами.

Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 28
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 15:42. Заголовок: Re:


- О, Вы много потеряли, уж простите мне мою категоричность! – Кажется, молодому человеку удалось выудить из разговора нечто, действительно ему интересное. Он и в самом деле бывал частым гостем на представлениях в Сан-Карло, но этим можно было быть обязанным не столько талантам постановщиков и композиторов, сколько достоинствам женской части театрального коллектива. Он также отведал что-то из поданных блюд, отдав должное кулинарным изыскам повара баронессы. – Не хотелось бы быть голословным, поэтому я не стану вдаваться в подробности…Уверен, в скором времени Вы и сами сможете убедиться в моих словах и оценить знаменитую итальянскую оперу по достоинству. Светская жизнь же в последнее время довольно однообразна. Одним из немногих, достойных более пристального внимания, событий стал прием у графини Нессуно…

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 71
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 16:08. Заголовок: Re:


- Да, я слышала о нём... - ответила баронесса, - О этом приёме весьма хорошие отзывы. А кто был удостоен чести присутствовать на нём?
Элеонора не сводила глаз со своего гостя. Девушка из высшего общества, изголодавшаяся по светским хроникам - что могло быть хуже? В Англии баронесса очень часто устраивала приёмы, была гостьей весьма знатных особ, всегда была в курсе последних новостей. Но в последний раз это было года три назад. А в Неаполе Элеонора вообще не бывала ещё ни разу в обществе местной знати. Лишь отдельные знакомства с некоторыми его представителями. Так понемногу англичанка начинала входить в курс событий, впитывая всю информацию, которую ей удавалось получить.
Леди сделала глоток вина.
- Неаполь довольно спокойный город по криминальной части... Или же я ошибаюсь, сеньор Вернье? - вдруг неожиданно спросила Элеонора, - в последнее время в Лондоне было совершено довольно много преступлений... Надеюсь, Неаполь всё же поспокойней, - продолжила баронесса.
Она промокнула уголки алых губ белоснежной салфеткой.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 29
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 16:33. Заголовок: Re:


- Я рискую утомить Вас, занявшись перечислением всех приглашенных, - улыбнулся молодой человек. – Я не слишком преувеличу, если скажу, что на этом торжестве присутствовали все мало-мальски известные представители городского общества. Уверен, в ближайшее время у Вас появится возможность познакомиться с большинством из них лично.
Вернье сам был слишком жаден до информации, чужое любопытство его редко удивляло. Поэтому на следующий вопрос баронессы он ответил безо всякой задней мысли:
- В целом Вы правы, сударыня, вот уже несколько лет в Неаполе не наблюдается такого расцвета преступности, которым он славился в свое время. Уж не знаю, результат ли это более-менее спокойной обстановки в стране в целом, или это заслуга властей, усиливших, по слухам, меры охраны правопорядка, а скорее всего, просто скрывающих от общественности большую часть происшествий… - у журналиста не получилось скрыть своего явного недовольства последним.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 72
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 09:14. Заголовок: Re:


- Пожалуй, я соглашусь с последним, сеньор Вернье... - сказала баронесса и на мгновение замолчала, доедая последний кусочек куриного филе и допивая последний глоток красного вина.
Вскоре слуга принёс десерт: чай, пирожные и фрукты. Элеонора с удовольствием приняла на руки просившуюся Блэки, ласково проведя рукой по спине любимицы.
- Думаю, что мы перешли на не очень приятную и весёлую тему, - леди посмотрела на журналиста и мягко улыбнулась, - Расскажите мне что-нибудь о себе.
Баронесса продолжала гладить чёрную кошку, которая начала мурчать от удовольствия, растянувшись на коленях хозяйки.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 35
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 12:27. Заголовок: Re:


- Что поделать, мадемуазель, это также одна из неотъемлемых частей жизни больших городов, как и многие другие…Уверен, элементарные меры предосторожности в этом случае приносят большие плоды, чем ужесточение карательных мер. – Вернье остановил свой выбор на чае и с удовольствием наблюдал за баронессой Райт с кошкой на коленях. Эти две дамы представляли собой на редкость изящную пару. Просьба молодой женщины его явно смутило.
- Сомневаюсь, что в моей биографии может встретиться нечто такое, что Вас искренне заинтересует. Она крайне незатейлива и по большей части представляет собой рассказ о неприятностях, в которые я впутывался по собственной глупости. – Журналист чуть виновато улыбнулся.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 73
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 15:39. Заголовок: Re:


Элеонора мягко улыбнулась в ответ на слова Вернье.
- Неприятности в которые мы впутываемся по своей же глупости - это явление весьма распространенное, - баронесса слегка усмехнулась, - Иногда я думаю, что бы было если бы я поступила по-другому, что бы изменилось? Жила бы я так, как живу сейчас? Находилась бы я там, где нахожусь сейчас? Порой, совершать глупости даже полезно. Ведь представьте себе, сеньор Вернье, как была бы скучна наша жизнь, если бы в ней всё было идеально и шло бы по определённому плану. А преодолевая все трудности, которые мы пусть и сами себе создаём, мы становимся мудрее, сильнее.
Баронесса говорила негромким мягким приятным голосом, смотря то на журналиста, то на Блэки. Когда Элеонора сделала небольшую паузу, она над чем-то задумалась.
- Ну что ж... Я думаю, что мне стоит дать вам кое-какие указания по созданию объявления в "Вестник", - наконец сказала леди, - Точнее сказать высказать свои пожелания. - поправилась Элеонора и улыбнулась.
Она всегда старалась говорить со всеми наравне, она уважительно относилась даже к слугам. Девушка не любила тех, кто обращался грубо с теми, у кого ниже титул или же вообще такового не имеет. Элеонора считала, что все люди равны перед Богом.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 37
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 15:55. Заголовок: Re:


- Я с удовольствием приму от Вас как пожелания, так и указания, - коротким наклоном головы Вернье выразил свое почтение молодой женщине. – Заметка займет стандартный размер колонки, о состоявшемся торжестве, разумеется, будет написано более развернуто. Если пожелаете, также может быть размещен Ваш портрет. Остальное – в Вашем полном распоряжении. – Любопытно было наблюдать, как меняется этот человек, переходя от праздной болтовни к разговору о своей любимой работе.

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 74
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 18:21. Заголовок: Re:


- Я полагаю, что следует сказать об этом что-то подобное: "Тридцать первого июля сего года, в субботу состоится приём в честь дня рождения баронессы Элеоноры Райт. Своё согласие прибыть уже высказали герцог Чезаре Мидоллини и графиня Даниэла Нессуно." - сказала после недолгого раздумья баронесса, - Вот эту информацию, полагаю, вы сможете достойно оформить.
Элеонора улыбнулась. Она отщипнула кусочек свежей булочки, взяла тоненькими пальчиками чайную чашечку и сделала несколько глотков.
- Впрочем, не мне же вас учить вашему ремеслу, сеньор Вернье. Если уж вы этим занимаетесь, то, полагаю, вы это любите и умеете.
Элеонора вновь сделала небольшую паузу.
- Портрет... Думаю не стоит. Пусть это будет сюрпризом для тех, кто меня увидит впервые, - баронесса слегка усмехнулась. Она любила загадочность, тайны... интриги.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 41
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.07 15:58. Заголовок: Re:


Вернье выудил из внутреннего кармана сюртука неизменный блокнот с грифельным карандашом и быстро записал все, что ему сказала баронесса, сосредоточенно закусив нижнюю губу.
- Сделаем все, от нас зависящее, могу Вас заверить… - молодой человек захлопнул записную книжку и убрал обратно.
- А от портрета зря отказываетесь. Мы недавно наняли нового художника, очень талантливый молодой человек. Да и потенциальным гостям это было бы, пожалуй, интересно. Держу пари, их количество возросло бы в несколько раз. – Что и говорить, интерес к красивым женщинам у итальянцев в крови и мало кто из знатных кавалеров упустил бы возможность познакомиться с красавицей-англичанкой. – Впрочем, не буду настаивать, Вам, разумеется, виднее.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 75
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.07 17:15. Заголовок: Re:


- Сеньор Вернье, вы просто мастер уговаривать, - ответила Элеонора и тихо рассмеялась, - Ладно, будь по-вашему, я согласна на портрет. Чем больше гостей, тем лучше.
Баронесса улыбнулась журналисту. Пожалуй, девушка согласилась на это скорее чтобы дать возможность заработать художнику, но и возможность увеличить количество гостей тоже сыграло свою роль. Элеонора ставила своей целью как можно больше знакомств.
- Вы говорите, что ваш новый художник талантлив? Если это действительно так, то я бы непременно хотела как-нибудь встретиться с ним, поскольку я давно хотела так же заказать и портрет для себя. На последнем портрете мне восемнадцать, - сказала баронесса. Когда Элеонора и Вернье допили чай, баронесса подозвала слугу, передала ему кошку и встала из-за стола.
- Вы не против немного пройтись по саду?


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 42
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.07 19:03. Заголовок: Re:


Воспользовавшись удобной возможностью в очередной раз устроить дела синьора Скаполо, Вернье разразился показательной речью профессионального рекламщика:
- Ну, что Вы, я не стал бы рекомендовать Вам этого, если бы не был совершенно уверен в том, что пожалеть Вам ни в коем случае не придется. Наш новый сотрудник недавно в городе и, к сожалению, еще не успел приобрести ни имени, ни соответствующей его талантам репутации, но, ручаюсь, коль скоро Вам будет угодно воспользоваться его услугами, известность не заставит себя долго ждать.
На предложение о прогулке Раймон отозвался с радостью. Безделие и праздность, как физическая, так и моральная, утомляли молодого журналиста гораздо больше усталости и забот.
- С удовольствием, мадемуазель Райт. Не могу не отметить, что Вам удалось выбрать замечательное место для своей резиденции.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 76
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.07 19:48. Заголовок: Re:


Элеонора слушала журналиста, слегка наклонив на бок голову и слегка улыбаясь. Она не перебивала Вернье, лишь в конце долгих рекомендаций баронесса, наконец, сказала:
- Что ж... Я обязательно приму к сведению ваши слова и воспользуюсь вашими рекомендациями. Когда ваш художник сможет найти свободное время, я буду рада принять его у себя. Но перед этим меня стоит предупредить, чтобы я не планировала что-нибудь на этот день.
Баронесса медленно спустилась по ступенькам с террасы. Элеонора и Вернье стали прогуливаться по узким садовым дорожкам среди кустов роз.
- Спасибо, сеньор Вернье. Да, эта вилла понравилась мне сразу же. Перед этим я побывала на трёх, нет, четырёх виллах, но там не было такого сада. Да и сами дома были какими-то мрачными, - баронесса лёгким движением руки убрала с лица упавший на него слегка вьющийся чёрный локон. Она на мгновение остановилась, посмотрела на журналиста, а затем на большой куст алых роз. - Разве они не прекрасны? - сказала Элеонора, слегка наклонив голову на бок, любуясь цветами и ярко улыбаясь.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 43
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 09:11. Заголовок: Re:


Вернье не стал давать баронессе адреса квартиры, где остановился молодой художник, не уведомив предварительно последнего и не испросив разрешения.
- Думаю, Вам достаточно будет направить письмо с заказом на имя Массимо Скаполо в адрес редакции, чтобы уведомить его об удобных для Вас дате и времени, когда Вы могли бы уделить ему внимание, – посоветовал он.
Полуденный зной практически не ощущался за городом, воздух освежал запахами моря и свежей зелени.
- Да, работу садовников этого дома трудно недооценить, - поглядев на указанный баронессой куст, отметил Раймон.


"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 77
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 09:59. Заголовок: Re:


- Я думаю, что вечером обдумаю этот вопрос и пришлю письмо в редакцию с посыльным. Ах, сегодня уже двадцать восьмое. Осталось всего три дня, а мне стоит ещё так много сделать. О портрете в газету: мне нужно будет приехать к вам в редакцию или же художник приедет ко мне? Думаю, что поздновато я спохватилась, ведь свободный у меня остаётся всего лишь один день - двадцать девятое число. Тридцатого мне придётся весь день посвятить приготовлениям. Ох, я так долго не устраивала приёмы, а, начиная вспоминать как это утомительно... - сказала баронесса, задумавшись, приложив кончики пальцев к виску. - Ещё и эта мигрень... Буду молить Бога, чтобы она не разыгралась на приёме.
Внезапно Элеонора побледнела, хотя, казалось, при её белоснежной коже уже некуда. Баронесса не привыкла к такой жаре и с трудом её переносила, хоть за городом было гораздо прохладнее. Девушка слегка пошатнулась.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 44
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 10:36. Заголовок: Re:


- Если Вы соблаговолите принять его у себя, синьор Скаполо будет только рад избавить Вас от лишних хлопот и постарается отнять минимум времени. Надеюсь все же, что Вам не пришлось взвалить весь объем предпраздничных хлопот на свои плечи…
Заметив, что молодой женщине стало нехорошо, Вернье инстинктивно придержал ее под локоть:
- Возможно, нам лучше вернуться в дом? – с беспокойством спросил он. Судя по всему, его затянувшийся визит не пошел на пользу самочувствию баронессы.

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 78
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 10:59. Заголовок: Re:


- Спасибо, мне уже лучше, сеньор Вернье, - ответила баронесса, она посмотрела на журналиста и улыбнулась, почувствовав, что молодой человек поддержал её, - Мой врач отправил меня в Неаполь, чтобы поправить здоровье. Знаете, кое-какие улучшения уже есть. Я хотя бы теперь не падаю в обморок... - Элеонора грустно усмехнулась. Ещё немного постояв на месте и убедившись в том, что земля не уходит из-под ног, девушка в сопровождении журналиста пошла далее по саду до самой беседки.
- Хорошо, я приму художника у себя. Завтра в любое время. Пока я не планировала выезжать из дома. А домашние хлопоты - это обычное дело и от них никуда не денешься, - сказала баронесса и развела руками.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 45
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 11:18. Заголовок: Re:


Вернье предложил баронессе руку, чтобы та могла опереться в случае нового приступа слабости.
- Не станет ли планируемое Вами торжество слишком тяжелым испытанием для Вас? Уверен, еще две-три недели на итальянском солнце дали бы Вам силы получать удовольствие от светской жизни в полной мере. Раз уж Вы сами признаете, что рекомендации Вашего доктора оказались столь результативными…Впрочем, в Неаполе Вам сложно было бы придаваться меланхолии, даже если причиной ее является недомогание. Солнце, море, свежий воздух – что еще нужно человеку для того, чтобы восстанавливать жизненные силы? - молодой человек попытался ободрить свою спутницу.

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 79
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 11:41. Заголовок: Re:


Элеонора приняла руку Вернье, одарив благодарной улыбкой, поскольку ещё сама не была до конца в себе уверена.
- Вы правы, сеньор Вернье, даже ужасная мигрень не сможет заставить человека оставить все свои дела и изменить планы. Я сама была удивлена, в Неаполе мне не удаётся и дня провести в полном одиночестве, не выехать куда-нибудь. Пребывая в Лондоне я могла месяцами находиться дома, не принимая гостей, не посещая приёмы. Особенно в серые дождливые дни. Сейчас же я чувствую себя намного лучше, у меня больше сил... я..., - баронесса замолчала на какое-то мгновение, подняла голову, посмотрев на безоблачное ярко-голубое небо, - я даже почувствовала себя счастливее в какой-то степени. Я знакомлюсь с новыми интересными людьми, наслаждаюсь морскими пейзажами. Хотя даже в толпе меня не покидает чувство полного одиночества, но всё-таки в Неаполе довольно приятный народ, с которым интересно пообщаться и хоть на немного отвлечься от повседневности.

Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 46
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 12:45. Заголовок: Re:


- Уверен, общество не останется перед Вами в долгу за Ваши теплые отзывы о нем и приложит все усилия, чтобы от этой поездки у Вас остались самые приятные воспоминания. Первый шанс им представится как раз на Вашем приеме. Как знать, может, в скором времени Вы с сожалением будете вспоминать о тихих спокойных днях. – Журналист всегда с любопытством наблюдал за жизнью высшего общества, которая во все времена была на редкость бурной и насыщенной. – В любом случае, я желаю Вам, чтобы прием прошел удачно и не был омрачен никакими досадными происшествиями. – он участливо улыбнулся молодой женщине.

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Баронесса




Пост N: 80
Зарегистрирован: 13.05.07
Откуда: Англия, Лондон
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 13:16. Заголовок: Re:


- Благодарю вас, - баронесса мягко улыбнулась журналисту в ответ, - Ваша поддержка как нельзя кстати. О спокойных днях я, скорее всего не буду жалеть, сеньор Вернье, их уже было предостаточно. Думаю, что сейчас пришло время выйти в свет.
Элеонора остановилась и посмотрела на Вернье.
- Что ж... Думаю, что завтра после обеда смогу принять у себя вашего художника. Сеньор Скаполо, верно? - переспросила баронесса и слегка улыбнулась, - Детали заметки мы с вами обговорили, поэтому вы можете начинать над ней работы, я полагаюсь на ваш профессионализм, сударь.


Люди легко верят тому, чего страстно желают. (с) Вольтер
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Журналист




Пост N: 47
Зарегистрирован: 14.05.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 11:28. Заголовок: Re:


Вернье снова рассыпался перед баронессой в благодарностях за оказанное доверие. Обменявшись еще несколькими формальными любезностями, он проводил ее до дома. Все дела были обсуждены, поэтому молодой журналист испросил у молодой дамы позволения откланяться и, распрощавшись, с чувством выполненного долга покинул роскошное пристанище англичанки.

"Газета - это хроникер времени, летопись всех проявлений человеческого разума; она, подобно хорошо сервированному столу, должна иметь в своем арсенале блюда на любой вкус и, избегая крайностей, держаться золотой середины..." (с) Дж. Уолтер Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 29 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Игровая концепция, правила и дизайн © Gabriel Vega 2006-2007 г.